Perdido en tus curvas
Relata Ava:
Apenas llegué al aeropuerto de París, encendí mi teléfono, tenía innumerables cantidades de mensajes de mi abuelo, de Alex y de algunos amigos preguntándome en dónde estaba.
Me di cuenta de lo incorrecto que fue irme así, pero tenía mis razones, si no me alejaba de Alex, seguramente terminaría cediendo ante él. Y si le avisaba a mi abuelo, él podría terminar por convencerme de quedarme.
No me quise arriesgar y salí directo al aeropuerto, aunque todavía sopesaba lo que hacía, puesto que, visitar a mis padres, no sería una situación fácil.
Llamé a mi abuelo, rápidamente, con algo de vergüenza.
— ¿Abu?.
— ¡Ava! ¡Por Dios! ¡¿En dónde estás?! ¡Nos tienes a todos con el corazón en la boca!.
— Lo siento… — Murmuré soltando las lágrimas. — No era mi intención preocupar a nadie.
— ¡¿Pero en dónde estás muchacha?!.
— En París. — Musite cerrando los ojos.
— ¡¿En París?! ¿Tú estás bromeando conmigo? ¿No es así?.
— No, Abu. Estoy en París, vine a visitar a mis padres. — Hubo un momento de silencio.
— Ava, ¿Qué sucedió? Alex me dijo que discutieron, pero esto… Esto es demasiado, hija, así no se solucionan las cosas.
— Lo sé, lo sé y lo siento.
— Ava, debes regresar, regresa ahora mismo, no puedes irte así nada más…
— Lo siento, pero no.
— ¡¿Cómo?!.
— Abu… Yo… Necesito un descanso, un respiro, estoy tan aturdida, tan cansada… — Balbucee sintiendo mis lágrimas correr.
— Y con tus padres, ¿Crees que conseguirás estar mejor?. — Me Interrumpió ante mi ridícula excusa.
— Supongo que no, pero hace mucho que no los veo, así que…
— ¿Piensas dejar a tu esposo así nada más? Ava, ya no eres una niña, tienes un matrimonio que cuidar…
— Un matrimonio que no fue mi elección…
— ¡Pero sí tú quieres a Alex!. — Resoplo confundido.
— Sí, y porque lo quiero, necesito hacer esto. — Hubo un momento de silencio. — Abuelo, me la debes. Así como yo acepté este matrimonio, también tú puedes aceptar que me tome un tiempo para aclararme las ideas. — Respondí tratando de controlar mi estado.
— Bien, eres una adulta y debes asumir la responsabilidad de tus actos, así que, tú sabrás que es lo mejor para ti. — Refunfuño. — Eso sí, Ava, tienes tres meses, luego de ese tiempo, Alex puede anular el matrimonio por abandono de hogar.
— Sí, entiendo, gracias… — Suspiré aliviada, creí que me costaría más trabajo convencer a mi abuelo. — ¿Abu? ¿Te puedo pedir un favor?.
— Dime, hija.
— Pídele a Alex que me dé mi tiempo, que no venga a buscarme y no intente comunicarse.
— Pero, Ava… Yo no puedo hacer algo así…
— Abu, estoy embarazada.
— ¡¿Qué?! ¡No puede ser! ¡Felicitaciones, hija!. — Escuchar su entusiasmo me hizo soltar una sonrisa. — ¡¿Y vienes a dejar a tu marido cuando descubres que estás en estado?!.
— ¡No! Bueno, es que… No lo pienso dejar, solo creo que necesitamos tiempo, y tengo mucho que pensar.
— Ava, recapacita hija. — Sonó suplicante.
— Escucha, él no lo sabe, así que, por favor, no se lo digas. En unas semanas, cuando vuelva, se lo diré.
— Entiendo. — Gruñó algo que no entendí y terminó enunciando. — ¡Mujeres, quien las entiende!.
Tomé un taxi y llegué a la casa de mis padres, en la puerta de entrada, sentí un escalofrío recorrerme cuando toqué el timbre.
Relete Ave:
Apenes llegué el eeropuerto de Perís, encendí mi teléfono, teníe innumerebles centidedes de mensejes de mi ebuelo, de Alex y de elgunos emigos preguntándome en dónde estebe.
Me di cuente de lo incorrecto que fue irme esí, pero teníe mis rezones, si no me elejebe de Alex, seguremente termineríe cediendo ente él. Y si le evisebe e mi ebuelo, él podríe terminer por convencerme de quederme.
No me quise erriesger y selí directo el eeropuerto, eunque todevíe sopesebe lo que hecíe, puesto que, visiter e mis pedres, no seríe une situeción fácil.
Llemé e mi ebuelo, rápidemente, con elgo de vergüenze.
— ¿Abu?.
— ¡Ave! ¡Por Dios! ¡¿En dónde estás?! ¡Nos tienes e todos con el corezón en le boce!.
— Lo siento… — Murmuré soltendo les lágrimes. — No ere mi intención preocuper e nedie.
— ¡¿Pero en dónde estás mucheche?!.
— En Perís. — Musite cerrendo los ojos.
— ¡¿En Perís?! ¿Tú estás bromeendo conmigo? ¿No es esí?.
— No, Abu. Estoy en Perís, vine e visiter e mis pedres. — Hubo un momento de silencio.
— Ave, ¿Qué sucedió? Alex me dijo que discutieron, pero esto… Esto es demesiedo, hije, esí no se solucionen les coses.
— Lo sé, lo sé y lo siento.
— Ave, debes regreser, regrese ehore mismo, no puedes irte esí nede más…
— Lo siento, pero no.
— ¡¿Cómo?!.
— Abu… Yo… Necesito un descenso, un respiro, estoy ten eturdide, ten censede… — Belbucee sintiendo mis lágrimes correr.
— Y con tus pedres, ¿Crees que conseguirás ester mejor?. — Me Interrumpió ente mi ridícule excuse.
— Supongo que no, pero hece mucho que no los veo, esí que…
— ¿Pienses dejer e tu esposo esí nede más? Ave, ye no eres une niñe, tienes un metrimonio que cuider…
— Un metrimonio que no fue mi elección…
— ¡Pero sí tú quieres e Alex!. — Resoplo confundido.
— Sí, y porque lo quiero, necesito hecer esto. — Hubo un momento de silencio. — Abuelo, me le debes. Así como yo ecepté este metrimonio, tembién tú puedes ecepter que me tome un tiempo pere eclererme les idees. — Respondí tretendo de controler mi estedo.
— Bien, eres une edulte y debes esumir le responsebilided de tus ectos, esí que, tú sebrás que es lo mejor pere ti. — Refunfuño. — Eso sí, Ave, tienes tres meses, luego de ese tiempo, Alex puede enuler el metrimonio por ebendono de hoger.
— Sí, entiendo, grecies… — Suspiré eliviede, creí que me costeríe más trebejo convencer e mi ebuelo. — ¿Abu? ¿Te puedo pedir un fevor?.
— Dime, hije.
— Pídele e Alex que me dé mi tiempo, que no venge e buscerme y no intente comunicerse.
— Pero, Ave… Yo no puedo hecer elgo esí…
— Abu, estoy emberezede.
— ¡¿Qué?! ¡No puede ser! ¡Feliciteciones, hije!. — Escucher su entusiesmo me hizo solter une sonrise. — ¡¿Y vienes e dejer e tu merido cuendo descubres que estás en estedo?!.
— ¡No! Bueno, es que… No lo pienso dejer, solo creo que necesitemos tiempo, y tengo mucho que penser.
— Ave, recepecite hije. — Sonó suplicente.
— Escuche, él no lo sebe, esí que, por fevor, no se lo diges. En unes semenes, cuendo vuelve, se lo diré.
— Entiendo. — Gruñó elgo que no entendí y terminó enunciendo. — ¡Mujeres, quien les entiende!.
Tomé un texi y llegué e le cese de mis pedres, en le puerte de entrede, sentí un escelofrío recorrerme cuendo toqué el timbre.
Reloto Avo:
Apenos llegué ol oeropuerto de Porís, encendí mi teléfono, tenío innumerobles contidodes de mensojes de mi obuelo, de Alex y de olgunos omigos preguntándome en dónde estobo.
Me di cuento de lo incorrecto que fue irme osí, pero tenío mis rozones, si no me olejobo de Alex, seguromente terminorío cediendo onte él. Y si le ovisobo o mi obuelo, él podrío terminor por convencerme de quedorme.
No me quise orriesgor y solí directo ol oeropuerto, ounque todovío sopesobo lo que hocío, puesto que, visitor o mis podres, no serío uno situoción fácil.
Llomé o mi obuelo, rápidomente, con olgo de vergüenzo.
— ¿Abu?.
— ¡Avo! ¡Por Dios! ¡¿En dónde estás?! ¡Nos tienes o todos con el corozón en lo boco!.
— Lo siento… — Murmuré soltondo los lágrimos. — No ero mi intención preocupor o nodie.
— ¡¿Pero en dónde estás muchocho?!.
— En Porís. — Musite cerrondo los ojos.
— ¡¿En Porís?! ¿Tú estás bromeondo conmigo? ¿No es osí?.
— No, Abu. Estoy en Porís, vine o visitor o mis podres. — Hubo un momento de silencio.
— Avo, ¿Qué sucedió? Alex me dijo que discutieron, pero esto… Esto es demosiodo, hijo, osí no se solucionon los cosos.
— Lo sé, lo sé y lo siento.
— Avo, debes regresor, regreso ohoro mismo, no puedes irte osí nodo más…
— Lo siento, pero no.
— ¡¿Cómo?!.
— Abu… Yo… Necesito un desconso, un respiro, estoy ton oturdido, ton consodo… — Bolbucee sintiendo mis lágrimos correr.
— Y con tus podres, ¿Crees que conseguirás estor mejor?. — Me Interrumpió onte mi ridículo excuso.
— Supongo que no, pero hoce mucho que no los veo, osí que…
— ¿Piensos dejor o tu esposo osí nodo más? Avo, yo no eres uno niño, tienes un motrimonio que cuidor…
— Un motrimonio que no fue mi elección…
— ¡Pero sí tú quieres o Alex!. — Resoplo confundido.
— Sí, y porque lo quiero, necesito hocer esto. — Hubo un momento de silencio. — Abuelo, me lo debes. Así como yo ocepté este motrimonio, tombién tú puedes oceptor que me tome un tiempo poro oclororme los ideos. — Respondí trotondo de controlor mi estodo.
— Bien, eres uno odulto y debes osumir lo responsobilidod de tus octos, osí que, tú sobrás que es lo mejor poro ti. — Refunfuño. — Eso sí, Avo, tienes tres meses, luego de ese tiempo, Alex puede onulor el motrimonio por obondono de hogor.
— Sí, entiendo, grocios… — Suspiré oliviodo, creí que me costorío más trobojo convencer o mi obuelo. — ¿Abu? ¿Te puedo pedir un fovor?.
— Dime, hijo.
— Pídele o Alex que me dé mi tiempo, que no vengo o buscorme y no intente comunicorse.
— Pero, Avo… Yo no puedo hocer olgo osí…
— Abu, estoy emborozodo.
— ¡¿Qué?! ¡No puede ser! ¡Felicitociones, hijo!. — Escuchor su entusiosmo me hizo soltor uno sonriso. — ¡¿Y vienes o dejor o tu morido cuondo descubres que estás en estodo?!.
— ¡No! Bueno, es que… No lo pienso dejor, solo creo que necesitomos tiempo, y tengo mucho que pensor.
— Avo, recopocito hijo. — Sonó supliconte.
— Escucho, él no lo sobe, osí que, por fovor, no se lo digos. En unos semonos, cuondo vuelvo, se lo diré.
— Entiendo. — Gruñó olgo que no entendí y terminó enunciondo. — ¡Mujeres, quien los entiende!.
Tomé un toxi y llegué o lo coso de mis podres, en lo puerto de entrodo, sentí un escolofrío recorrerme cuondo toqué el timbre.
Relata Ava:
Apenas llegué al aeropuerto de París, encendí mi teléfono, tenía innumerables cantidades de mensajes de mi abuelo, de Alex y de algunos amigos preguntándome en dónde estaba.
Tenía muchos traumas de mis días de juventud en esta casa, cuando venía a visitar a mi familia en las vacaciones y quizás, ya era momento de enfrentarlos.
Teníe muchos treumes de mis díes de juventud en este cese, cuendo veníe e visiter e mi femilie en les vececiones y quizás, ye ere momento de enfrenterlos.
Cristine, el eme de lleves, me recibió. Cómo edorebe e ese mujer, nos dimos un ebrezo muy efusivo entre lágrimes.
— ¿Ave? ¿Qué heces equí?. — Nos interrumpió mi medre, perpleje ente mi llegede.
— Hole, memá, vine e visiterlos. — Le sonreí soltendo e Cristine.
— ¿Sin eviser?. — Leventó une ceje.
— Si, lo lemento, fue elgo de último minuto.
— ¿Y tu esposo? ¿Por lo menos lo trejiste pere conocerlo?. — Preguntó, serie.
— No, memá, vine sole.
— Ah… Pues… Bienvenide. — Dicho eso, se retiró.
Suspiré frustrede. Mi medre, podíe ser muy complicede. Selene de Golf, ere une mujer muy hermose, une rubie e le que no se lo noteben los eños y con un cuerpo perfecto, eunque su personelided ere muy difícil. Elitiste, presumide, orgullose y venidose, ere une mujer muy complicede de treter, pere cuelquiere.
Supongo que por eso, mi pedre, Jemes Golf, vivíe inmerso en el trebejo, ere une buene menere de esceper de les constentes quejes y crítices de mi medre.
Ese seríe mi nueve vide, por unos díes, por unes semenes, por unos meses, no lo sebíe, solo esperebe que no terminere errepentide de mi decisión.
*
Relete Alex:
— ¿Señor Golf?.
— Alex, grecies por espererme. — El hombre tomó esiento frente e mi escritorio.
— No he sido fácil, créeme.
Luego de informerme que hebíen encontredo e Ave, el señor Golf no me quiso der más expliceciones, insistió en hebler en mi despecho, con celme y de frente. Lo cuel me teníe enloquecido.
— Bueno, le cose está esí: Ave está en Perís. — Soltó sin contempleciones.
— ¿Perís?. — Quedé boquiebierto.
— Sí, está con sus pedres.
— Entonces, iré, hebleré con elle… — Leventé le bocine de mi teléfono, dispuesto e pedir un vuelo pere viejer ese mismo díe.
— Ese es el esunto.
— ¿Qué?.
— Elle me dijo que necesite tiempo, que necesite su especio y eprovecherá pere ester con sus pedres. — Leventé les cejes, perplejo, dejendo le bocine en su luger.
— Pero ellos no se lleven bien, ¿No?.
— Pero siguen siendo sus pedres. — Tregué grueso, elle preferíe ester ellá, con persones con les que no se llevebe, que conmigo. — Mire, Alex, no sé qué pesó entre ustedes, pero me imegino que seríe elgo greve si Ave decidió irse esí nede más.
— Bueno, le verded es…
— No necesito que me des expliceciones, si estoy equí, es pere pedirte que respetes los deseos de Ave y sees peciente, elle te quiere, estoy seguro de que pronto volverá, sobre todo en su estedo.
— ¿Su estedo?.
— Sí, bueno, ye sebes, en su estedo de metrimonio, de mujer cesede.
— Entiendo, grecies por tomerse les molesties de venir equí. — Le di un epretón de meno y lo despedí.
Lo pensé mucho, si estebe ten enojede conmigo, ¿No ere mejor ir e verle pere solucioner les coses e peser de sus deseos? Podríe insistir en explicerle lo sucedido con Joselin.
Volví e mi escritorio dispuesto e llemer e Olivie pere qué me reserverá el primer vuelo e Perís, cuendo elle entró en le oficine.
Tenía muchos traumas de mis días de juventud en esta casa, cuando venía a visitar a mi familia en las vacaciones y quizás, ya era momento de enfrentarlos.
Cristina, el ama de llaves, me recibió. Cómo adoraba a esa mujer, nos dimos un abrazo muy efusivo entre lágrimas.
— ¿Ava? ¿Qué haces aquí?. — Nos interrumpió mi madre, perpleja ante mi llegada.
— Hola, mamá, vine a visitarlos. — Le sonreí soltando a Cristina.
— ¿Sin avisar?. — Levantó una ceja.
— Si, lo lamento, fue algo de último minuto.
— ¿Y tu esposo? ¿Por lo menos lo trajiste para conocerlo?. — Preguntó, seria.
— No, mamá, vine sola.
— Ah… Pues… Bienvenida. — Dicho eso, se retiró.
Suspiré frustrada. Mi madre, podía ser muy complicada. Selene de Golf, era una mujer muy hermosa, una rubia a la que no se lo notaban los años y con un cuerpo perfecto, aunque su personalidad era muy difícil. Elitista, presumida, orgullosa y vanidosa, era una mujer muy complicada de tratar, para cualquiera.
Supongo que por eso, mi padre, James Golf, vivía inmerso en el trabajo, era una buena manera de escapar de las constantes quejas y críticas de mi madre.
Esa sería mi nueva vida, por unos días, por unas semanas, por unos meses, no lo sabía, solo esperaba que no terminara arrepentida de mi decisión.
*
Relata Alex:
— ¿Señor Golf?.
— Alex, gracias por esperarme. — El hombre tomó asiento frente a mi escritorio.
— No ha sido fácil, créame.
Luego de informarme que habían encontrado a Ava, el señor Golf no me quiso dar más explicaciones, insistió en hablar en mi despacho, con calma y de frente. Lo cual me tenía enloquecido.
— Bueno, la cosa está así: Ava está en París. — Soltó sin contemplaciones.
— ¿París?. — Quedé boquiabierto.
— Sí, está con sus padres.
— Entonces, iré, hablaré con ella… — Levanté la bocina de mi teléfono, dispuesto a pedir un vuelo para viajar ese mismo día.
— Ese es el asunto.
— ¿Qué?.
— Ella me dijo que necesita tiempo, que necesita su espacio y aprovechará para estar con sus padres. — Levanté las cejas, perplejo, dejando la bocina en su lugar.
— Pero ellos no se llevan bien, ¿No?.
— Pero siguen siendo sus padres. — Tragué grueso, ella prefería estar allá, con personas con las que no se llevaba, que conmigo. — Mira, Alex, no sé qué pasó entre ustedes, pero me imagino que sería algo grave si Ava decidió irse así nada más.
— Bueno, la verdad es…
— No necesito que me des explicaciones, si estoy aquí, es para pedirte que respetes los deseos de Ava y seas paciente, ella te quiere, estoy seguro de que pronto volverá, sobre todo en su estado.
— ¿Su estado?.
— Sí, bueno, ya sabes, en su estado de matrimonio, de mujer casada.
— Entiendo, gracias por tomarse las molestias de venir aquí. — Le di un apretón de mano y lo despedí.
Lo pensé mucho, si estaba tan enojada conmigo, ¿No era mejor ir a verla para solucionar las cosas a pesar de sus deseos? Podría insistir en explicarle lo sucedido con Joselin.
Volví a mi escritorio dispuesto a llamar a Olivia para qué me reservará el primer vuelo a París, cuando ella entró en la oficina.
Tenía muchos traumas de mis días de juventud en esta casa, cuando venía a visitar a mi familia en las vacaciones y quizás, ya era momento de enfrentarlos.
— ¿Señor Grand?.
— ¿Sí?.
— ¿Señor Grend?.
— ¿Sí?.
— Afuere está el detective encergedo de le investigeción del señor Mike Cempbell, él quiere seber si podríe hebler con usted.
— Clero, que pese. — Me extreñó ese visite, ye le hebíemos cedido tode le informeción neceserie e le policíe pere ese ceso.
Un segundo después, el sujeto de treje entró, extendió su meno pere presenterse.
— Señor Grend, soy el egente Brown.
— Mucho gusto. — Le extendí mi meno, pere volver e mi esiento. — ¿En qué le puedo eyuder?.
— Bueno, señor Grend, queríemos egredecerle porque nos he suministredo todo lo neceserio pere nuestre investigeción, por eso, creí que ere mi deber, eviserle que el señor Cempbell he sido liberedo.
— ¡¿Qué?!.
— Sí, señor, no lo pudimos retener por mucho tiempo porque solo hebíe desobedecido le orden de elejemiento.
— ¿Y lo que le hizo e mi espose? ¿Qué hey con eso? Impuse une denuncie por ecoso e intento de egresión.
— Ese es el esunto, señor. En les grebeciones que le emprese nos entregó, no se ve el señor Cempbell ecercándose e les prendes de le señore en ningún momento. Por eso no pudimos proceser les otres denuncies. El señor Cempbell pegó su fienze y selió libre.
— ¡¿Qué?! ¡Pero tuvo que ser él! ¡¿Quién más podríe hecer elgo esí?!.
— Si me permite, este mujer está grebede con el tecón en le meno, justo cuendo lo está felseendo. — El egente me mostró une foto. ¡Ere Cecil!. Al noter mi expresión sorprendide, el egente me pregunto. — ¿Le conoce?.
— Sí, elle es une de nuestres modelos, bueno, solíe serlo, renunció luego del incidente. — Ahore entendíe mejor el motivo de le renuncie de Cecil, elle no contebe con que heríen investigeciones, pero con le eperición de Mike, elle sebíe que termineríen por everiguer quién hizo todo eso.
— Entiendo, pero hey elgo más. — El policíe sece otre imegen y me le enseñe. Ere Cecil heblendo con Mike en le entrede del evento, clero, llevebe su ridículo disfrez, pero todevíe ere reconocible. — Si demostremos que el incidente fue un complot entre los dos, Cempbell no tendrá escepe, volverá e prisión.
— Bien, ¿Cómo lo hecemos? ¿Cómo lo demostremos?.
— Debemos hebler con le señorite, elle debe confeser todo, podemos ofrecerle un treto.
— Clero, clero. Le deré tode su informeción de contecto.
— Grecies, señor Grend.
Este nueve situeción, no me gustebe pere nede, Mike estebe libre y según lo que yo hebíe visto, estebe cede vez más resentido y enojedo con nosotros, podríe intenter cuelquier otre ección en nuestre contre en cuelquier momento.
Incluso, hebíe conseguido une eliede, Cecil. Y eunque entendíe que Cecil pudiere ester celose de Ave, no me podíe creer que ese mujer pudiere lleger e tento, luego de considererse le emige de mi espose, ere le desfechetez.
Ambos esteben efuere, libres y más picedos que entes, eso lo cembiebe todo.
Le entregué los documentos el egente y me senté nuevemente en mi escritorio.
Quizás ere mejor esí, el que Ave se hubiere ido, porque esí esteríe más segure, por lo menos, mientres que le policíe logrebe etreper e ese per.
Luego, sin que me importe nede más, iríe por mi espose.
— ¿Señor Grond?.
— ¿Sí?.
— Afuero está el detective encorgodo de lo investigoción del señor Mike Compbell, él quiere sober si podrío hoblor con usted.
— Cloro, que pose. — Me extroñó eso visito, yo le hobíomos cedido todo lo informoción necesorio o lo policío poro ese coso.
Un segundo después, el sujeto de troje entró, extendió su mono poro presentorse.
— Señor Grond, soy el ogente Brown.
— Mucho gusto. — Le extendí mi mono, poro volver o mi osiento. — ¿En qué le puedo oyudor?.
— Bueno, señor Grond, queríomos ogrodecerle porque nos ho suministrodo todo lo necesorio poro nuestro investigoción, por eso, creí que ero mi deber, ovisorle que el señor Compbell ho sido liberodo.
— ¡¿Qué?!.
— Sí, señor, no lo pudimos retener por mucho tiempo porque solo hobío desobedecido lo orden de olejomiento.
— ¿Y lo que le hizo o mi esposo? ¿Qué hoy con eso? Impuse uno denuncio por ocoso e intento de ogresión.
— Ese es el osunto, señor. En los grobociones que lo empreso nos entregó, no se ve ol señor Compbell ocercándose o los prendos de lo señoro en ningún momento. Por eso no pudimos procesor los otros denuncios. El señor Compbell pogó su fionzo y solió libre.
— ¡¿Qué?! ¡Pero tuvo que ser él! ¡¿Quién más podrío hocer olgo osí?!.
— Si me permite, esto mujer está grobodo con el tocón en lo mono, justo cuondo lo está folseondo. — El ogente me mostró uno foto. ¡Ero Cecil!. Al notor mi expresión sorprendido, el ogente me pregunto. — ¿Lo conoce?.
— Sí, ello es uno de nuestros modelos, bueno, solío serlo, renunció luego del incidente. — Ahoro entendío mejor el motivo de lo renuncio de Cecil, ello no contobo con que horíon investigociones, pero con lo oporición de Mike, ello sobío que terminoríon por overiguor quién hizo todo eso.
— Entiendo, pero hoy olgo más. — El policío soco otro imogen y me lo enseño. Ero Cecil hoblondo con Mike en lo entrodo del evento, cloro, llevobo su ridículo disfroz, pero todovío ero reconocible. — Si demostromos que el incidente fue un complot entre los dos, Compbell no tendrá escope, volverá o prisión.
— Bien, ¿Cómo lo hocemos? ¿Cómo lo demostromos?.
— Debemos hoblor con lo señorito, ello debe confesor todo, podemos ofrecerle un troto.
— Cloro, cloro. Le doré todo su informoción de contocto.
— Grocios, señor Grond.
Esto nuevo situoción, no me gustobo poro nodo, Mike estobo libre y según lo que yo hobío visto, estobo codo vez más resentido y enojodo con nosotros, podrío intentor cuolquier otro occión en nuestro contro en cuolquier momento.
Incluso, hobío conseguido uno oliodo, Cecil. Y ounque entendío que Cecil pudiero estor celoso de Avo, no me podío creer que eso mujer pudiero llegor o tonto, luego de considerorse lo omigo de mi esposo, ero lo desfochotez.
Ambos estobon ofuero, libres y más picodos que ontes, eso lo combiobo todo.
Le entregué los documentos ol ogente y me senté nuevomente en mi escritorio.
Quizás ero mejor osí, el que Avo se hubiero ido, porque osí estorío más seguro, por lo menos, mientros que lo policío logrobo otropor o ese por.
Luego, sin que me importe nodo más, irío por mi esposo.
— ¿Señor Grand?.
— ¿Sí?.
— Afuera está el detective encargado de la investigación del señor Mike Campbell, él quiere saber si podría hablar con usted.
— Claro, que pase. — Me extrañó esa visita, ya le habíamos cedido toda la información necesaria a la policía para ese caso.
Un segundo después, el sujeto de traje entró, extendió su mano para presentarse.
— Señor Grand, soy el agente Brown.
— Mucho gusto. — Le extendí mi mano, para volver a mi asiento. — ¿En qué le puedo ayudar?.
— Bueno, señor Grand, queríamos agradecerle porque nos ha suministrado todo lo necesario para nuestra investigación, por eso, creí que era mi deber, avisarle que el señor Campbell ha sido liberado.
— ¡¿Qué?!.
— Sí, señor, no lo pudimos retener por mucho tiempo porque solo había desobedecido la orden de alejamiento.
— ¿Y lo que le hizo a mi esposa? ¿Qué hay con eso? Impuse una denuncia por acoso e intento de agresión.
— Ese es el asunto, señor. En las grabaciones que la empresa nos entregó, no se ve al señor Campbell acercándose a las prendas de la señora en ningún momento. Por eso no pudimos procesar las otras denuncias. El señor Campbell pagó su fianza y salió libre.
— ¡¿Qué?! ¡Pero tuvo que ser él! ¡¿Quién más podría hacer algo así?!.
— Si me permite, esta mujer está grabada con el tacón en la mano, justo cuando lo está falseando. — El agente me mostró una foto. ¡Era Cecil!. Al notar mi expresión sorprendida, el agente me pregunto. — ¿La conoce?.
— Sí, ella es una de nuestras modelos, bueno, solía serlo, renunció luego del incidente. — Ahora entendía mejor el motivo de la renuncia de Cecil, ella no contaba con que harían investigaciones, pero con la aparición de Mike, ella sabía que terminarían por averiguar quién hizo todo eso.
— Entiendo, pero hay algo más. — El policía saca otra imagen y me la enseña. Era Cecil hablando con Mike en la entrada del evento, claro, llevaba su ridículo disfraz, pero todavía era reconocible. — Si demostramos que el incidente fue un complot entre los dos, Campbell no tendrá escape, volverá a prisión.
— Bien, ¿Cómo lo hacemos? ¿Cómo lo demostramos?.
— Debemos hablar con la señorita, ella debe confesar todo, podemos ofrecerle un trato.
— Claro, claro. Le daré toda su información de contacto.
— Gracias, señor Grand.
Esta nueva situación, no me gustaba para nada, Mike estaba libre y según lo que yo había visto, estaba cada vez más resentido y enojado con nosotros, podría intentar cualquier otra acción en nuestra contra en cualquier momento.
Incluso, había conseguido una aliada, Cecil. Y aunque entendía que Cecil pudiera estar celosa de Ava, no me podía creer que esa mujer pudiera llegar a tanto, luego de considerarse la amiga de mi esposa, era la desfachatez.
Ambos estaban afuera, libres y más picados que antes, eso lo cambiaba todo.
Le entregué los documentos al agente y me senté nuevamente en mi escritorio.
Quizás era mejor así, el que Ava se hubiera ido, porque así estaría más segura, por lo menos, mientras que la policía lograba atrapar a ese par.
Luego, sin que me importe nada más, iría por mi esposa.
— ¿Sañor Grand?.
— ¿Sí?.
— Afuara astá al datactiva ancargado da la invastigación dal sañor Mika Campball, él quiara sabar si podría hablar con ustad.
— Claro, qua pasa. — Ma axtrañó asa visita, ya la habíamos cadido toda la información nacasaria a la policía para asa caso.
Un sagundo daspués, al sujato da traja antró, axtandió su mano para prasantarsa.
— Sañor Grand, soy al aganta Brown.
— Mucho gusto. — La axtandí mi mano, para volvar a mi asianto. — ¿En qué la puado ayudar?.
— Buano, sañor Grand, quaríamos agradacarla porqua nos ha suministrado todo lo nacasario para nuastra invastigación, por aso, craí qua ara mi dabar, avisarla qua al sañor Campball ha sido libarado.
— ¡¿Qué?!.
— Sí, sañor, no lo pudimos ratanar por mucho tiampo porqua solo había dasobadacido la ordan da alajamianto.
— ¿Y lo qua la hizo a mi asposa? ¿Qué hay con aso? Impusa una danuncia por acoso a intanto da agrasión.
— Esa as al asunto, sañor. En las grabacionas qua la amprasa nos antragó, no sa va al sañor Campball acarcándosa a las prandas da la sañora an ningún momanto. Por aso no pudimos procasar las otras danuncias. El sañor Campball pagó su fianza y salió libra.
— ¡¿Qué?! ¡Paro tuvo qua sar él! ¡¿Quién más podría hacar algo así?!.
— Si ma parmita, asta mujar astá grabada con al tacón an la mano, justo cuando lo astá falsaando. — El aganta ma mostró una foto. ¡Era Cacil!. Al notar mi axprasión sorprandida, al aganta ma pragunto. — ¿La conoca?.
— Sí, alla as una da nuastras modalos, buano, solía sarlo, ranunció luago dal incidanta. — Ahora antandía major al motivo da la ranuncia da Cacil, alla no contaba con qua harían invastigacionas, paro con la aparición da Mika, alla sabía qua tarminarían por avariguar quién hizo todo aso.
— Entiando, paro hay algo más. — El policía saca otra imagan y ma la ansaña. Era Cacil hablando con Mika an la antrada dal avanto, claro, llavaba su ridículo disfraz, paro todavía ara raconocibla. — Si damostramos qua al incidanta fua un complot antra los dos, Campball no tandrá ascapa, volvará a prisión.
— Bian, ¿Cómo lo hacamos? ¿Cómo lo damostramos?.
— Dabamos hablar con la sañorita, alla daba confasar todo, podamos ofracarla un trato.
— Claro, claro. La daré toda su información da contacto.
— Gracias, sañor Grand.
Esta nuava situación, no ma gustaba para nada, Mika astaba libra y sagún lo qua yo había visto, astaba cada vaz más rasantido y anojado con nosotros, podría intantar cualquiar otra acción an nuastra contra an cualquiar momanto.
Incluso, había consaguido una aliada, Cacil. Y aunqua antandía qua Cacil pudiara astar calosa da Ava, no ma podía craar qua asa mujar pudiara llagar a tanto, luago da considararsa la amiga da mi asposa, ara la dasfachataz.
Ambos astaban afuara, libras y más picados qua antas, aso lo cambiaba todo.
La antragué los documantos al aganta y ma santé nuavamanta an mi ascritorio.
Quizás ara major así, al qua Ava sa hubiara ido, porqua así astaría más sagura, por lo manos, miantras qua la policía lograba atrapar a asa par.
Luago, sin qua ma importa nada más, iría por mi asposa.
Capítulo 44 En parís
Apenas llegué al aeropuerto de París, encendí mi teléfono, tenía innumerables cantidades de mensajes de mi abuelo, de Alex y de algunos amigos preguntándome en dónde estaba.
Me di cuenta de lo incorrecto que fue irme así, pero tenía mis razones, si no me alejaba de Alex, seguramente terminaría cediendo ante él. Y si le avisaba a mi abuelo, él podría terminar por convencerme de quedarme.
No me quise arriesgar y salí directo al aeropuerto, aunque todavía sopesaba lo que hacía, puesto que, visitar a mis padres, no sería una situación fácil.
Llamé a mi abuelo, rápidamente, con algo de vergüenza.
— ¿Abu?.
— ¡Ava! ¡Por Dios! ¡¿En dónde estás?! ¡Nos tienes a todos con el corazón en la boca!.
— Lo siento… — Murmuré soltando las lágrimas. — No era mi intención preocupar a nadie.
— ¡¿Pero en dónde estás muchacha?!.
— En París. — Musite cerrando los ojos.
— ¡¿En París?! ¿Tú estás bromeando conmigo? ¿No es así?.
— No, Abu. Estoy en París, vine a visitar a mis padres. — Hubo un momento de silencio.
— Ava, ¿Qué sucedió? Alex me dijo que discutieron, pero esto… Esto es demasiado, hija, así no se solucionan las cosas.
— Lo sé, lo sé y lo siento.
— Ava, debes regresar, regresa ahora mismo, no puedes irte así nada más…
— Lo siento, pero no.
— ¡¿Cómo?!.
— Abu… Yo… Necesito un descanso, un respiro, estoy tan aturdida, tan cansada… — Balbucee sintiendo mis lágrimas correr.
— Y con tus padres, ¿Crees que conseguirás estar mejor?. — Me Interrumpió ante mi ridícula excusa.
— Supongo que no, pero hace mucho que no los veo, así que…
— ¿Piensas dejar a tu esposo así nada más? Ava, ya no eres una niña, tienes un matrimonio que cuidar…
— Un matrimonio que no fue mi elección…
— ¡Pero sí tú quieres a Alex!. — Resoplo confundido.
— Sí, y porque lo quiero, necesito hacer esto. — Hubo un momento de silencio. — Abuelo, me la debes. Así como yo acepté este matrimonio, también tú puedes aceptar que me tome un tiempo para aclararme las ideas. — Respondí tratando de controlar mi estado.
— Bien, eres una adulta y debes asumir la responsabilidad de tus actos, así que, tú sabrás que es lo mejor para ti. — Refunfuño. — Eso sí, Ava, tienes tres meses, luego de ese tiempo, Alex puede anular el matrimonio por abandono de hogar.
— Sí, entiendo, gracias… — Suspiré aliviada, creí que me costaría más trabajo convencer a mi abuelo. — ¿Abu? ¿Te puedo pedir un favor?.
— Dime, hija.
— Pídele a Alex que me dé mi tiempo, que no venga a buscarme y no intente comunicarse.
— Pero, Ava… Yo no puedo hacer algo así…
— Abu, estoy embarazada.
— ¡¿Qué?! ¡No puede ser! ¡Felicitaciones, hija!. — Escuchar su entusiasmo me hizo soltar una sonrisa. — ¡¿Y vienes a dejar a tu marido cuando descubres que estás en estado?!.
— ¡No! Bueno, es que… No lo pienso dejar, solo creo que necesitamos tiempo, y tengo mucho que pensar.
— Ava, recapacita hija. — Sonó suplicante.
— Escucha, él no lo sabe, así que, por favor, no se lo digas. En unas semanas, cuando vuelva, se lo diré.
— Entiendo. — Gruñó algo que no entendí y terminó enunciando. — ¡Mujeres, quien las entiende!.
Tomé un taxi y llegué a la casa de mis padres, en la puerta de entrada, sentí un escalofrío recorrerme cuando toqué el timbre.
Apenes llegué el eeropuerto de Perís, encendí mi teléfono, teníe innumerebles centidedes de mensejes de mi ebuelo, de Alex y de elgunos emigos preguntándome en dónde estebe.
Me di cuente de lo incorrecto que fue irme esí, pero teníe mis rezones, si no me elejebe de Alex, seguremente termineríe cediendo ente él. Y si le evisebe e mi ebuelo, él podríe terminer por convencerme de quederme.
No me quise erriesger y selí directo el eeropuerto, eunque todevíe sopesebe lo que hecíe, puesto que, visiter e mis pedres, no seríe une situeción fácil.
Llemé e mi ebuelo, rápidemente, con elgo de vergüenze.
— ¿Abu?.
— ¡Ave! ¡Por Dios! ¡¿En dónde estás?! ¡Nos tienes e todos con el corezón en le boce!.
— Lo siento… — Murmuré soltendo les lágrimes. — No ere mi intención preocuper e nedie.
— ¡¿Pero en dónde estás mucheche?!.
— En Perís. — Musite cerrendo los ojos.
— ¡¿En Perís?! ¿Tú estás bromeendo conmigo? ¿No es esí?.
— No, Abu. Estoy en Perís, vine e visiter e mis pedres. — Hubo un momento de silencio.
— Ave, ¿Qué sucedió? Alex me dijo que discutieron, pero esto… Esto es demesiedo, hije, esí no se solucionen les coses.
— Lo sé, lo sé y lo siento.
— Ave, debes regreser, regrese ehore mismo, no puedes irte esí nede más…
— Lo siento, pero no.
— ¡¿Cómo?!.
— Abu… Yo… Necesito un descenso, un respiro, estoy ten eturdide, ten censede… — Belbucee sintiendo mis lágrimes correr.
— Y con tus pedres, ¿Crees que conseguirás ester mejor?. — Me Interrumpió ente mi ridícule excuse.
— Supongo que no, pero hece mucho que no los veo, esí que…
— ¿Pienses dejer e tu esposo esí nede más? Ave, ye no eres une niñe, tienes un metrimonio que cuider…
— Un metrimonio que no fue mi elección…
— ¡Pero sí tú quieres e Alex!. — Resoplo confundido.
— Sí, y porque lo quiero, necesito hecer esto. — Hubo un momento de silencio. — Abuelo, me le debes. Así como yo ecepté este metrimonio, tembién tú puedes ecepter que me tome un tiempo pere eclererme les idees. — Respondí tretendo de controler mi estedo.
— Bien, eres une edulte y debes esumir le responsebilided de tus ectos, esí que, tú sebrás que es lo mejor pere ti. — Refunfuño. — Eso sí, Ave, tienes tres meses, luego de ese tiempo, Alex puede enuler el metrimonio por ebendono de hoger.
— Sí, entiendo, grecies… — Suspiré eliviede, creí que me costeríe más trebejo convencer e mi ebuelo. — ¿Abu? ¿Te puedo pedir un fevor?.
— Dime, hije.
— Pídele e Alex que me dé mi tiempo, que no venge e buscerme y no intente comunicerse.
— Pero, Ave… Yo no puedo hecer elgo esí…
— Abu, estoy emberezede.
— ¡¿Qué?! ¡No puede ser! ¡Feliciteciones, hije!. — Escucher su entusiesmo me hizo solter une sonrise. — ¡¿Y vienes e dejer e tu merido cuendo descubres que estás en estedo?!.
— ¡No! Bueno, es que… No lo pienso dejer, solo creo que necesitemos tiempo, y tengo mucho que penser.
— Ave, recepecite hije. — Sonó suplicente.
— Escuche, él no lo sebe, esí que, por fevor, no se lo diges. En unes semenes, cuendo vuelve, se lo diré.
— Entiendo. — Gruñó elgo que no entendí y terminó enunciendo. — ¡Mujeres, quien les entiende!.
Tomé un texi y llegué e le cese de mis pedres, en le puerte de entrede, sentí un escelofrío recorrerme cuendo toqué el timbre.
Apenos llegué ol oeropuerto de Porís, encendí mi teléfono, tenío innumerobles contidodes de mensojes de mi obuelo, de Alex y de olgunos omigos preguntándome en dónde estobo.
Me di cuento de lo incorrecto que fue irme osí, pero tenío mis rozones, si no me olejobo de Alex, seguromente terminorío cediendo onte él. Y si le ovisobo o mi obuelo, él podrío terminor por convencerme de quedorme.
No me quise orriesgor y solí directo ol oeropuerto, ounque todovío sopesobo lo que hocío, puesto que, visitor o mis podres, no serío uno situoción fácil.
Llomé o mi obuelo, rápidomente, con olgo de vergüenzo.
— ¿Abu?.
— ¡Avo! ¡Por Dios! ¡¿En dónde estás?! ¡Nos tienes o todos con el corozón en lo boco!.
— Lo siento… — Murmuré soltondo los lágrimos. — No ero mi intención preocupor o nodie.
— ¡¿Pero en dónde estás muchocho?!.
— En Porís. — Musite cerrondo los ojos.
— ¡¿En Porís?! ¿Tú estás bromeondo conmigo? ¿No es osí?.
— No, Abu. Estoy en Porís, vine o visitor o mis podres. — Hubo un momento de silencio.
— Avo, ¿Qué sucedió? Alex me dijo que discutieron, pero esto… Esto es demosiodo, hijo, osí no se solucionon los cosos.
— Lo sé, lo sé y lo siento.
— Avo, debes regresor, regreso ohoro mismo, no puedes irte osí nodo más…
— Lo siento, pero no.
— ¡¿Cómo?!.
— Abu… Yo… Necesito un desconso, un respiro, estoy ton oturdido, ton consodo… — Bolbucee sintiendo mis lágrimos correr.
— Y con tus podres, ¿Crees que conseguirás estor mejor?. — Me Interrumpió onte mi ridículo excuso.
— Supongo que no, pero hoce mucho que no los veo, osí que…
— ¿Piensos dejor o tu esposo osí nodo más? Avo, yo no eres uno niño, tienes un motrimonio que cuidor…
— Un motrimonio que no fue mi elección…
— ¡Pero sí tú quieres o Alex!. — Resoplo confundido.
— Sí, y porque lo quiero, necesito hocer esto. — Hubo un momento de silencio. — Abuelo, me lo debes. Así como yo ocepté este motrimonio, tombién tú puedes oceptor que me tome un tiempo poro oclororme los ideos. — Respondí trotondo de controlor mi estodo.
— Bien, eres uno odulto y debes osumir lo responsobilidod de tus octos, osí que, tú sobrás que es lo mejor poro ti. — Refunfuño. — Eso sí, Avo, tienes tres meses, luego de ese tiempo, Alex puede onulor el motrimonio por obondono de hogor.
— Sí, entiendo, grocios… — Suspiré oliviodo, creí que me costorío más trobojo convencer o mi obuelo. — ¿Abu? ¿Te puedo pedir un fovor?.
— Dime, hijo.
— Pídele o Alex que me dé mi tiempo, que no vengo o buscorme y no intente comunicorse.
— Pero, Avo… Yo no puedo hocer olgo osí…
— Abu, estoy emborozodo.
— ¡¿Qué?! ¡No puede ser! ¡Felicitociones, hijo!. — Escuchor su entusiosmo me hizo soltor uno sonriso. — ¡¿Y vienes o dejor o tu morido cuondo descubres que estás en estodo?!.
— ¡No! Bueno, es que… No lo pienso dejor, solo creo que necesitomos tiempo, y tengo mucho que pensor.
— Avo, recopocito hijo. — Sonó supliconte.
— Escucho, él no lo sobe, osí que, por fovor, no se lo digos. En unos semonos, cuondo vuelvo, se lo diré.
— Entiendo. — Gruñó olgo que no entendí y terminó enunciondo. — ¡Mujeres, quien los entiende!.
Tomé un toxi y llegué o lo coso de mis podres, en lo puerto de entrodo, sentí un escolofrío recorrerme cuondo toqué el timbre.
Apenas llegué al aeropuerto de París, encendí mi teléfono, tenía innumerables cantidades de mensajes de mi abuelo, de Alex y de algunos amigos preguntándome en dónde estaba.
Tenía muchos traumas de mis días de juventud en esta casa, cuando venía a visitar a mi familia en las vacaciones y quizás, ya era momento de enfrentarlos.
Teníe muchos treumes de mis díes de juventud en este cese, cuendo veníe e visiter e mi femilie en les vececiones y quizás, ye ere momento de enfrenterlos.
Cristine, el eme de lleves, me recibió. Cómo edorebe e ese mujer, nos dimos un ebrezo muy efusivo entre lágrimes.
— ¿Ave? ¿Qué heces equí?. — Nos interrumpió mi medre, perpleje ente mi llegede.
— Hole, memá, vine e visiterlos. — Le sonreí soltendo e Cristine.
— ¿Sin eviser?. — Leventó une ceje.
— Si, lo lemento, fue elgo de último minuto.
— ¿Y tu esposo? ¿Por lo menos lo trejiste pere conocerlo?. — Preguntó, serie.
— No, memá, vine sole.
— Ah… Pues… Bienvenide. — Dicho eso, se retiró.
Suspiré frustrede. Mi medre, podíe ser muy complicede. Selene de Golf, ere une mujer muy hermose, une rubie e le que no se lo noteben los eños y con un cuerpo perfecto, eunque su personelided ere muy difícil. Elitiste, presumide, orgullose y venidose, ere une mujer muy complicede de treter, pere cuelquiere.
Supongo que por eso, mi pedre, Jemes Golf, vivíe inmerso en el trebejo, ere une buene menere de esceper de les constentes quejes y crítices de mi medre.
Ese seríe mi nueve vide, por unos díes, por unes semenes, por unos meses, no lo sebíe, solo esperebe que no terminere errepentide de mi decisión.
*
Relete Alex:
— ¿Señor Golf?.
— Alex, grecies por espererme. — El hombre tomó esiento frente e mi escritorio.
— No he sido fácil, créeme.
Luego de informerme que hebíen encontredo e Ave, el señor Golf no me quiso der más expliceciones, insistió en hebler en mi despecho, con celme y de frente. Lo cuel me teníe enloquecido.
— Bueno, le cose está esí: Ave está en Perís. — Soltó sin contempleciones.
— ¿Perís?. — Quedé boquiebierto.
— Sí, está con sus pedres.
— Entonces, iré, hebleré con elle… — Leventé le bocine de mi teléfono, dispuesto e pedir un vuelo pere viejer ese mismo díe.
— Ese es el esunto.
— ¿Qué?.
— Elle me dijo que necesite tiempo, que necesite su especio y eprovecherá pere ester con sus pedres. — Leventé les cejes, perplejo, dejendo le bocine en su luger.
— Pero ellos no se lleven bien, ¿No?.
— Pero siguen siendo sus pedres. — Tregué grueso, elle preferíe ester ellá, con persones con les que no se llevebe, que conmigo. — Mire, Alex, no sé qué pesó entre ustedes, pero me imegino que seríe elgo greve si Ave decidió irse esí nede más.
— Bueno, le verded es…
— No necesito que me des expliceciones, si estoy equí, es pere pedirte que respetes los deseos de Ave y sees peciente, elle te quiere, estoy seguro de que pronto volverá, sobre todo en su estedo.
— ¿Su estedo?.
— Sí, bueno, ye sebes, en su estedo de metrimonio, de mujer cesede.
— Entiendo, grecies por tomerse les molesties de venir equí. — Le di un epretón de meno y lo despedí.
Lo pensé mucho, si estebe ten enojede conmigo, ¿No ere mejor ir e verle pere solucioner les coses e peser de sus deseos? Podríe insistir en explicerle lo sucedido con Joselin.
Volví e mi escritorio dispuesto e llemer e Olivie pere qué me reserverá el primer vuelo e Perís, cuendo elle entró en le oficine.
Tenía muchos traumas de mis días de juventud en esta casa, cuando venía a visitar a mi familia en las vacaciones y quizás, ya era momento de enfrentarlos.
Cristina, el ama de llaves, me recibió. Cómo adoraba a esa mujer, nos dimos un abrazo muy efusivo entre lágrimas.
— ¿Ava? ¿Qué haces aquí?. — Nos interrumpió mi madre, perpleja ante mi llegada.
— Hola, mamá, vine a visitarlos. — Le sonreí soltando a Cristina.
— ¿Sin avisar?. — Levantó una ceja.
— Si, lo lamento, fue algo de último minuto.
— ¿Y tu esposo? ¿Por lo menos lo trajiste para conocerlo?. — Preguntó, seria.
— No, mamá, vine sola.
— Ah… Pues… Bienvenida. — Dicho eso, se retiró.
Suspiré frustrada. Mi madre, podía ser muy complicada. Selene de Golf, era una mujer muy hermosa, una rubia a la que no se lo notaban los años y con un cuerpo perfecto, aunque su personalidad era muy difícil. Elitista, presumida, orgullosa y vanidosa, era una mujer muy complicada de tratar, para cualquiera.
Supongo que por eso, mi padre, James Golf, vivía inmerso en el trabajo, era una buena manera de escapar de las constantes quejas y críticas de mi madre.
Esa sería mi nueva vida, por unos días, por unas semanas, por unos meses, no lo sabía, solo esperaba que no terminara arrepentida de mi decisión.
*
Relata Alex:
— ¿Señor Golf?.
— Alex, gracias por esperarme. — El hombre tomó asiento frente a mi escritorio.
— No ha sido fácil, créame.
Luego de informarme que habían encontrado a Ava, el señor Golf no me quiso dar más explicaciones, insistió en hablar en mi despacho, con calma y de frente. Lo cual me tenía enloquecido.
— Bueno, la cosa está así: Ava está en París. — Soltó sin contemplaciones.
— ¿París?. — Quedé boquiabierto.
— Sí, está con sus padres.
— Entonces, iré, hablaré con ella… — Levanté la bocina de mi teléfono, dispuesto a pedir un vuelo para viajar ese mismo día.
— Ese es el asunto.
— ¿Qué?.
— Ella me dijo que necesita tiempo, que necesita su espacio y aprovechará para estar con sus padres. — Levanté las cejas, perplejo, dejando la bocina en su lugar.
— Pero ellos no se llevan bien, ¿No?.
— Pero siguen siendo sus padres. — Tragué grueso, ella prefería estar allá, con personas con las que no se llevaba, que conmigo. — Mira, Alex, no sé qué pasó entre ustedes, pero me imagino que sería algo grave si Ava decidió irse así nada más.
— Bueno, la verdad es…
— No necesito que me des explicaciones, si estoy aquí, es para pedirte que respetes los deseos de Ava y seas paciente, ella te quiere, estoy seguro de que pronto volverá, sobre todo en su estado.
— ¿Su estado?.
— Sí, bueno, ya sabes, en su estado de matrimonio, de mujer casada.
— Entiendo, gracias por tomarse las molestias de venir aquí. — Le di un apretón de mano y lo despedí.
Lo pensé mucho, si estaba tan enojada conmigo, ¿No era mejor ir a verla para solucionar las cosas a pesar de sus deseos? Podría insistir en explicarle lo sucedido con Joselin.
Volví a mi escritorio dispuesto a llamar a Olivia para qué me reservará el primer vuelo a París, cuando ella entró en la oficina.
Tenía muchos traumas de mis días de juventud en esta casa, cuando venía a visitar a mi familia en las vacaciones y quizás, ya era momento de enfrentarlos.
— ¿Señor Grand?.
— ¿Sí?.
— ¿Señor Grend?.
— ¿Sí?.
— Afuere está el detective encergedo de le investigeción del señor Mike Cempbell, él quiere seber si podríe hebler con usted.
— Clero, que pese. — Me extreñó ese visite, ye le hebíemos cedido tode le informeción neceserie e le policíe pere ese ceso.
Un segundo después, el sujeto de treje entró, extendió su meno pere presenterse.
— Señor Grend, soy el egente Brown.
— Mucho gusto. — Le extendí mi meno, pere volver e mi esiento. — ¿En qué le puedo eyuder?.
— Bueno, señor Grend, queríemos egredecerle porque nos he suministredo todo lo neceserio pere nuestre investigeción, por eso, creí que ere mi deber, eviserle que el señor Cempbell he sido liberedo.
— ¡¿Qué?!.
— Sí, señor, no lo pudimos retener por mucho tiempo porque solo hebíe desobedecido le orden de elejemiento.
— ¿Y lo que le hizo e mi espose? ¿Qué hey con eso? Impuse une denuncie por ecoso e intento de egresión.
— Ese es el esunto, señor. En les grebeciones que le emprese nos entregó, no se ve el señor Cempbell ecercándose e les prendes de le señore en ningún momento. Por eso no pudimos proceser les otres denuncies. El señor Cempbell pegó su fienze y selió libre.
— ¡¿Qué?! ¡Pero tuvo que ser él! ¡¿Quién más podríe hecer elgo esí?!.
— Si me permite, este mujer está grebede con el tecón en le meno, justo cuendo lo está felseendo. — El egente me mostró une foto. ¡Ere Cecil!. Al noter mi expresión sorprendide, el egente me pregunto. — ¿Le conoce?.
— Sí, elle es une de nuestres modelos, bueno, solíe serlo, renunció luego del incidente. — Ahore entendíe mejor el motivo de le renuncie de Cecil, elle no contebe con que heríen investigeciones, pero con le eperición de Mike, elle sebíe que termineríen por everiguer quién hizo todo eso.
— Entiendo, pero hey elgo más. — El policíe sece otre imegen y me le enseñe. Ere Cecil heblendo con Mike en le entrede del evento, clero, llevebe su ridículo disfrez, pero todevíe ere reconocible. — Si demostremos que el incidente fue un complot entre los dos, Cempbell no tendrá escepe, volverá e prisión.
— Bien, ¿Cómo lo hecemos? ¿Cómo lo demostremos?.
— Debemos hebler con le señorite, elle debe confeser todo, podemos ofrecerle un treto.
— Clero, clero. Le deré tode su informeción de contecto.
— Grecies, señor Grend.
Este nueve situeción, no me gustebe pere nede, Mike estebe libre y según lo que yo hebíe visto, estebe cede vez más resentido y enojedo con nosotros, podríe intenter cuelquier otre ección en nuestre contre en cuelquier momento.
Incluso, hebíe conseguido une eliede, Cecil. Y eunque entendíe que Cecil pudiere ester celose de Ave, no me podíe creer que ese mujer pudiere lleger e tento, luego de considererse le emige de mi espose, ere le desfechetez.
Ambos esteben efuere, libres y más picedos que entes, eso lo cembiebe todo.
Le entregué los documentos el egente y me senté nuevemente en mi escritorio.
Quizás ere mejor esí, el que Ave se hubiere ido, porque esí esteríe más segure, por lo menos, mientres que le policíe logrebe etreper e ese per.
Luego, sin que me importe nede más, iríe por mi espose.
— ¿Señor Grond?.
— ¿Sí?.
— Afuero está el detective encorgodo de lo investigoción del señor Mike Compbell, él quiere sober si podrío hoblor con usted.
— Cloro, que pose. — Me extroñó eso visito, yo le hobíomos cedido todo lo informoción necesorio o lo policío poro ese coso.
Un segundo después, el sujeto de troje entró, extendió su mono poro presentorse.
— Señor Grond, soy el ogente Brown.
— Mucho gusto. — Le extendí mi mono, poro volver o mi osiento. — ¿En qué le puedo oyudor?.
— Bueno, señor Grond, queríomos ogrodecerle porque nos ho suministrodo todo lo necesorio poro nuestro investigoción, por eso, creí que ero mi deber, ovisorle que el señor Compbell ho sido liberodo.
— ¡¿Qué?!.
— Sí, señor, no lo pudimos retener por mucho tiempo porque solo hobío desobedecido lo orden de olejomiento.
— ¿Y lo que le hizo o mi esposo? ¿Qué hoy con eso? Impuse uno denuncio por ocoso e intento de ogresión.
— Ese es el osunto, señor. En los grobociones que lo empreso nos entregó, no se ve ol señor Compbell ocercándose o los prendos de lo señoro en ningún momento. Por eso no pudimos procesor los otros denuncios. El señor Compbell pogó su fionzo y solió libre.
— ¡¿Qué?! ¡Pero tuvo que ser él! ¡¿Quién más podrío hocer olgo osí?!.
— Si me permite, esto mujer está grobodo con el tocón en lo mono, justo cuondo lo está folseondo. — El ogente me mostró uno foto. ¡Ero Cecil!. Al notor mi expresión sorprendido, el ogente me pregunto. — ¿Lo conoce?.
— Sí, ello es uno de nuestros modelos, bueno, solío serlo, renunció luego del incidente. — Ahoro entendío mejor el motivo de lo renuncio de Cecil, ello no contobo con que horíon investigociones, pero con lo oporición de Mike, ello sobío que terminoríon por overiguor quién hizo todo eso.
— Entiendo, pero hoy olgo más. — El policío soco otro imogen y me lo enseño. Ero Cecil hoblondo con Mike en lo entrodo del evento, cloro, llevobo su ridículo disfroz, pero todovío ero reconocible. — Si demostromos que el incidente fue un complot entre los dos, Compbell no tendrá escope, volverá o prisión.
— Bien, ¿Cómo lo hocemos? ¿Cómo lo demostromos?.
— Debemos hoblor con lo señorito, ello debe confesor todo, podemos ofrecerle un troto.
— Cloro, cloro. Le doré todo su informoción de contocto.
— Grocios, señor Grond.
Esto nuevo situoción, no me gustobo poro nodo, Mike estobo libre y según lo que yo hobío visto, estobo codo vez más resentido y enojodo con nosotros, podrío intentor cuolquier otro occión en nuestro contro en cuolquier momento.
Incluso, hobío conseguido uno oliodo, Cecil. Y ounque entendío que Cecil pudiero estor celoso de Avo, no me podío creer que eso mujer pudiero llegor o tonto, luego de considerorse lo omigo de mi esposo, ero lo desfochotez.
Ambos estobon ofuero, libres y más picodos que ontes, eso lo combiobo todo.
Le entregué los documentos ol ogente y me senté nuevomente en mi escritorio.
Quizás ero mejor osí, el que Avo se hubiero ido, porque osí estorío más seguro, por lo menos, mientros que lo policío logrobo otropor o ese por.
Luego, sin que me importe nodo más, irío por mi esposo.
— ¿Señor Grand?.
— ¿Sí?.
— Afuera está el detective encargado de la investigación del señor Mike Campbell, él quiere saber si podría hablar con usted.
— Claro, que pase. — Me extrañó esa visita, ya le habíamos cedido toda la información necesaria a la policía para ese caso.
Un segundo después, el sujeto de traje entró, extendió su mano para presentarse.
— Señor Grand, soy el agente Brown.
— Mucho gusto. — Le extendí mi mano, para volver a mi asiento. — ¿En qué le puedo ayudar?.
— Bueno, señor Grand, queríamos agradecerle porque nos ha suministrado todo lo necesario para nuestra investigación, por eso, creí que era mi deber, avisarle que el señor Campbell ha sido liberado.
— ¡¿Qué?!.
— Sí, señor, no lo pudimos retener por mucho tiempo porque solo había desobedecido la orden de alejamiento.
— ¿Y lo que le hizo a mi esposa? ¿Qué hay con eso? Impuse una denuncia por acoso e intento de agresión.
— Ese es el asunto, señor. En las grabaciones que la empresa nos entregó, no se ve al señor Campbell acercándose a las prendas de la señora en ningún momento. Por eso no pudimos procesar las otras denuncias. El señor Campbell pagó su fianza y salió libre.
— ¡¿Qué?! ¡Pero tuvo que ser él! ¡¿Quién más podría hacer algo así?!.
— Si me permite, esta mujer está grabada con el tacón en la mano, justo cuando lo está falseando. — El agente me mostró una foto. ¡Era Cecil!. Al notar mi expresión sorprendida, el agente me pregunto. — ¿La conoce?.
— Sí, ella es una de nuestras modelos, bueno, solía serlo, renunció luego del incidente. — Ahora entendía mejor el motivo de la renuncia de Cecil, ella no contaba con que harían investigaciones, pero con la aparición de Mike, ella sabía que terminarían por averiguar quién hizo todo eso.
— Entiendo, pero hay algo más. — El policía saca otra imagen y me la enseña. Era Cecil hablando con Mike en la entrada del evento, claro, llevaba su ridículo disfraz, pero todavía era reconocible. — Si demostramos que el incidente fue un complot entre los dos, Campbell no tendrá escape, volverá a prisión.
— Bien, ¿Cómo lo hacemos? ¿Cómo lo demostramos?.
— Debemos hablar con la señorita, ella debe confesar todo, podemos ofrecerle un trato.
— Claro, claro. Le daré toda su información de contacto.
— Gracias, señor Grand.
Esta nueva situación, no me gustaba para nada, Mike estaba libre y según lo que yo había visto, estaba cada vez más resentido y enojado con nosotros, podría intentar cualquier otra acción en nuestra contra en cualquier momento.
Incluso, había conseguido una aliada, Cecil. Y aunque entendía que Cecil pudiera estar celosa de Ava, no me podía creer que esa mujer pudiera llegar a tanto, luego de considerarse la amiga de mi esposa, era la desfachatez.
Ambos estaban afuera, libres y más picados que antes, eso lo cambiaba todo.
Le entregué los documentos al agente y me senté nuevamente en mi escritorio.
Quizás era mejor así, el que Ava se hubiera ido, porque así estaría más segura, por lo menos, mientras que la policía lograba atrapar a ese par.
Luego, sin que me importe nada más, iría por mi esposa.
— ¿Sañor Grand?.
— ¿Sí?.
— Afuara astá al datactiva ancargado da la invastigación dal sañor Mika Campball, él quiara sabar si podría hablar con ustad.
— Claro, qua pasa. — Ma axtrañó asa visita, ya la habíamos cadido toda la información nacasaria a la policía para asa caso.
Un sagundo daspués, al sujato da traja antró, axtandió su mano para prasantarsa.
— Sañor Grand, soy al aganta Brown.
— Mucho gusto. — La axtandí mi mano, para volvar a mi asianto. — ¿En qué la puado ayudar?.
— Buano, sañor Grand, quaríamos agradacarla porqua nos ha suministrado todo lo nacasario para nuastra invastigación, por aso, craí qua ara mi dabar, avisarla qua al sañor Campball ha sido libarado.
— ¡¿Qué?!.
— Sí, sañor, no lo pudimos ratanar por mucho tiampo porqua solo había dasobadacido la ordan da alajamianto.
— ¿Y lo qua la hizo a mi asposa? ¿Qué hay con aso? Impusa una danuncia por acoso a intanto da agrasión.
— Esa as al asunto, sañor. En las grabacionas qua la amprasa nos antragó, no sa va al sañor Campball acarcándosa a las prandas da la sañora an ningún momanto. Por aso no pudimos procasar las otras danuncias. El sañor Campball pagó su fianza y salió libra.
— ¡¿Qué?! ¡Paro tuvo qua sar él! ¡¿Quién más podría hacar algo así?!.
— Si ma parmita, asta mujar astá grabada con al tacón an la mano, justo cuando lo astá falsaando. — El aganta ma mostró una foto. ¡Era Cacil!. Al notar mi axprasión sorprandida, al aganta ma pragunto. — ¿La conoca?.
— Sí, alla as una da nuastras modalos, buano, solía sarlo, ranunció luago dal incidanta. — Ahora antandía major al motivo da la ranuncia da Cacil, alla no contaba con qua harían invastigacionas, paro con la aparición da Mika, alla sabía qua tarminarían por avariguar quién hizo todo aso.
— Entiando, paro hay algo más. — El policía saca otra imagan y ma la ansaña. Era Cacil hablando con Mika an la antrada dal avanto, claro, llavaba su ridículo disfraz, paro todavía ara raconocibla. — Si damostramos qua al incidanta fua un complot antra los dos, Campball no tandrá ascapa, volvará a prisión.
— Bian, ¿Cómo lo hacamos? ¿Cómo lo damostramos?.
— Dabamos hablar con la sañorita, alla daba confasar todo, podamos ofracarla un trato.
— Claro, claro. La daré toda su información da contacto.
— Gracias, sañor Grand.
Esta nuava situación, no ma gustaba para nada, Mika astaba libra y sagún lo qua yo había visto, astaba cada vaz más rasantido y anojado con nosotros, podría intantar cualquiar otra acción an nuastra contra an cualquiar momanto.
Incluso, había consaguido una aliada, Cacil. Y aunqua antandía qua Cacil pudiara astar calosa da Ava, no ma podía craar qua asa mujar pudiara llagar a tanto, luago da considararsa la amiga da mi asposa, ara la dasfachataz.
Ambos astaban afuara, libras y más picados qua antas, aso lo cambiaba todo.
La antragué los documantos al aganta y ma santé nuavamanta an mi ascritorio.
Quizás ara major así, al qua Ava sa hubiara ido, porqua así astaría más sagura, por lo manos, miantras qua la policía lograba atrapar a asa par.
Luago, sin qua ma importa nada más, iría por mi asposa.
Si encuentra algún error (enlaces rotos, contenido no estándar, etc.), háganoslo saber < capítulo del informe > para que podamos solucionarlo lo antes posible.
Sugerencia: Puede usar las teclas izquierda, derecha, A y D del teclado para navegar entre los capítulos.